9 дней без мамы: история маленького Джона

20-20---43257

Не раз и не два мне приходилось сталкиваться с мнением, что маленькие дети — они совсем несмышленыши, и мало что соображают. И что психологи, мол, придумывают всякую ерунду по поводу детских психотравм и их влияния на дальнейшую жизнь.

А в последнее время появилось уж совсем дикое — некоторые всерьез считают, что ребенка можно отнять у матери на пару месяцев, если она плохо себя ведет или мало зарабатывает, погрозить пальчиком, и не отдавать, пока она не исправится. А когда исправится — отдать (или вообще не отдавать, а то ишь, распоясались, пусть боятся!).

Вот тем, кто думает, что он такой умный, и особенно тем, кто считает, что вместо того, чтобы помогать семье, лучше просто временно помещать ребенка в учреждение, очень рекомендуется познакомиться с исследованиями привязанности, Д. Боулби. А также с трудами М. Эйнсуорт.

И обязательно посмотреть фильмы Робертсонов. Это — документальные фильмы, снятые в режиме реального времени, с реальными детьми, в реальных условиях. Робертсоны изучали в том числе и особенности переживания ребенком горя от расставания с матерью. Мне удалось найти только один из этих фильмов — «Джон». Прошу прощения за плохое качество картинок.

Итак, веселому и славному малышу Джону — 18 месяцев. У него чудесная мама, она очень любит Джона, у них теплые отношения, и Джон отлично проводит время рядом с ней.

3q

 

Малышу ещё никогда не приходилось оставаться без матери. Но совсем скоро мать Джона должна родить ребенка, и Джону придется на несколько дней отправиться в Дом малютки. Мальчика родители отвезли туда ночью, когда у матери начались схватки. Он плакал, когда они уходили, но через полчаса уснул, укрытый своим любимым домашним одеялком.

4q

 

В Доме малютки Джону предстоит провести девять дней. Все эти девять дней Джойс Робертсон и видеооператор наблюдали за тем, что с ним происходило.

Утром Джон оказывается в новой для него обстановке, среди других детей.

5q

 

Эти дети примерно его возраста, но они провели в этом Доме малютки большую часть их жизни, и уже знают, как защитить себя, и как получить то, что они хотят. Малыши находятся в ситуации, где ухаживающие за ними сестры все время меняются. Им приходится постоянно быть в общей, достаточно шумной группе. И это совсем не похоже на то, что было у Джона дома. Джон хорошо играет с игрушками, но большую часть времени он проводит один, оглядываясь и наблюдая за другими детьми.  Он предпочитает быть поближе к сестре Мэри. Но она занята другими детьми. Малыш приносит ей большого плюшевого медведя, чтобы привлечь к себе ее внимание.

6q

 

В течение дня мальчик все время посматривает на дверь, много раз пытается ее открыть, а затем машет рукой «Пока-пока!»
Во время обеда Джон хорошо ест, но заметно переживает из-за звуков борьбы, которая разворачивается вокруг него: он несколько раз закрывает глаза и прикрывает уши руками.

7q

 

Во время отхода к дневному сну, Джон легко общается с сестрой. Он расстраивается, когда она уходит. После сна приходит отец Джона.
Мальчик начинает улыбаться ему только через несколько минут.

8q

 

9q

Когда приходит время, малыш позволяет отцу уйти, не протестуя, и быстро возвращается к своим делам. Вскоре к Джону подходит девочка и отнимает его игрушку. Мальчик из семьи никогда не имел дела с агрессивными детьми. Он растерян и не знает, что ему делать, чтобы вернуть свою игрушку. Он несколько раз подходит к двери и стучит в нее ладошками. Сестра Кристен, чтобы успокоить Джона, берет его к себе на колени, и он наслаждается игрой с ней.

10q

 

Но вечером в ванной его купает уже другая сестра. Это — четвертая сестра, которая ухаживает за Джоном в первый день его пребывания. В течение этого дня Джон ещё не проявляет признаков стресса. Он с удовольствием общается с каждой сестрой, а перед сном весело играет в прятки, укрываясь своим одеяльцем.

11q

 

День второй

Джон часто стоит в стороне один или тихо сидит рядом с сестрой. Он ждет, когда она сможет поиграть с ним. Но сестры уделяют свое внимание более требовательным детям, таким, как Мартин, а тихие дети остаются предоставленными сами себе.

12q

 

Мартин находится в Доме малютки уже целый год. Он уже хорошо знает, как вести себя, чтобы получить то, что ему нужно. Джону очень хочется внимания сестры Мэри, но он снова и снова остается незамеченным. Тогда Джон идет в угол, где сидит Джойс Робертсон, и пытается привлечь ее внимание. Обычно Джейн занимается с детьми, но в этом исследовании она может играть только роль наблюдателя. И она делает вид, что не замечает попыток Джона.

Приходит отец. И снова необходимо время, чтобы Джон смог ему ответить.

13q

 

На этот раз, когда отец уходит, Джон пытается последовать за ним. Он громко кричит и протестует в ответ на попытки сестры Мэри увести его от двери. Это сильно контрастирует с его тихим поведением в течение всего дня.

14q

 

15q

В этот раз он довольно быстро успокаивается на руках у Мэри и начинает играть с ней. Но ей нужно заботиться о других детях. И она уходит.

День третий

С самого утра Джон выглядит несчастным.

16q

 

Он часто поворачивается ко всем спиной и играет маленькими игрушками. В группе снова новая сестра. Джон безуспешно пытается получить ее внимание. А затем отправляется на поиски того, кто может позаботиться о нем. Малыш подходит к большому медведю, пытается обнять его, прикладывается к его носу губами.

17q

 

Внутри Джона растет чувство растерянности и тревоги. Он все чаще и чаще сосет пальчик, прижимаясь к своему новому другу.

18q

 

Так проходит ещё один день…

День четвертый

Сестра Мэри снова возвращается на дежурство. Ночью Джон заболел, но доктор не нашел ничего опасного. Джон пытается привлечь внимание Мэри, но ему не удается соревноваться с другими детьми. И снова и снова маленький несчастный мальчик обнимает большого плюшевого медведя…

19q

 

Во время обеда, пока сестра уходит за едой, другие дети ведут себя все тем же способом — сильно шумят, отбирают друг у друга посуду, стучат по столу кружками, и это трудно контролировать.

20q

 

Если в первые дни Джон заинтересованно следил за детьми, то теперь ему все равно.

21q

 

Через несколько минут малыш начинает очень сильно и горько плакать.

22q

 

Он отказывается от еды.

23q1

 

После обеда его поведение не меняется. Он приближается к сестре Мэри. Мальчик больше не способен оставаться тихим, и только громкое выражение своего горя позволяет Джону получить то, что он хочет: Мэри видит, как он несчастен, и наконец дает ему место подле себя. На коленях у Мэри Джон прикрывается медведем и лежит, не реагируя на других детей.

24q

 

Когда Мэри приходится уйти, он ложится на медведя и горько плачет.

25q

 

Мэри возвращается. Джон пытается получить внимание Мэри снова и снова. Но она слишком занята. Тогда он снова пытается привлечь внимание Джойс.

26q

 

После неудачи он уходит в угол, и тихо сидит там один. Джон ничего не съел на завтрак и обед. На ужин он снова отказывается от еды. Перед сном мальчик очень сильно плачет.

27q

 

Он не может больше справляться со своим несчастьем.

День пятый

На пятый день сестра Мэри стала беспокоиться — несчастье Джона стало слишком очевидным. Но из-за большого количества детей она не может уделить ему достаточно внимания. Джон не оставляет свои попытки занять место возле нее — он снова и снова подбирается к ней с большим медведем. Когда ему это удается, он затихает. И опять сосет пальчик, прикрывшись медведем от окружающего мира.

28q

 

Джон все время пытается быть ближе к Мэри. Он уже отказывается играть с игрушками. Ребенок нуждается в успокоении, а не в игре. Не добившись места подле Мэри, Джон кладет на пол медведя и утыкается в него. Ему очень тяжело. Но его горе остается незамеченным в потоке жизни группы.

29q

 

Малыш стоит возле двери и растерянно оглядывается по сторонам. Другие дети иногда подходят к Джону. Они дергают его за руки и шлепают по лицу. Но Джон не реагирует на них.

30q

 

Малыш больше не может справиться со своим горем и начинает очень сильно плакать. Только тогда Мэри отдает ему все свое внимание. Но и после этого Джон долго безутешен.

31q

 

Через какое-то время он немножко оттаивает. Заметно, что у него сложились теплые отношения именно с Мэри.

32q

 

Но необходимость Мэри оставить его, чтобы заняться другими детьми, мешает этим отношениям. Она отходит от него, и он снова начинает горевать.

33q

 

Горе его так велико, что Мэри приходится полностью оставить других детей и остаться с ним. Джон не желает слазить с ее рук. Заметно, что ему плохо даже у нее на руках. Сидя на коленях у Мэри, он все время сосет пальчик, безучастно глядя в одну точку.

34q

 

День шестой

Джон страдает. Он идет к сестре, прижимая к себе медведя.

35q

 

Но новая сестра недооценивает тяжелое состояние Джона, хотя он плачет не переставая. Нельзя сказать, что сестра не добра к детям, но ежедневная рутина не дает ей уделить Джону достаточно внимания. Джон долго-долго стоит у двери и горько плачет.

36q

 

Джон начинает протестовать: кричит, скидывает вещи со столика. А потом берет свое одеяльце и уходит в угол. В этот день он снова ничего не ест. Все попытки накормить его безуспешны.

Визит отца приносит Джону надежду. На его лице появляется оживление. Малыш надеется вернуться домой.

37q

38q

 

Мальчик показывает на дверь и приносит отцу свои ботиночки.

39q

 

40q

Но отец продолжает оставаться на месте. И Джон начинает плакать. Он слазит с рук отца, ложится на пол у его ног и сосет пальчик. А затем идет к сестре Мэри.

41q

 

Джон не подходит больше к отцу.

42q

 

После его ухода он снова идет к Мэри за успокоением.

43q

 

Вечером перед сном сестра Мэри вынуждена заботиться о других детях. Джон смотрит на нее, зовет ее слабым голосом.

44q

 

И снова начинает плакать в кроватке. Горько и безутешно.

45q

 

День седьмой

Джон не хочет играть. Он не хочет есть. Нет никого, с кем он мог бы быть рядом. Мальчик тихо лежит на полу посреди группы.

46q

 

В обед Джон сбрасывает на пол тарелку с едой и уходит.

47q

 

Несколько раз он подходит к Джойс, пытаясь получить ее внимание. Трогает ее руки, перелистывает бумаги, ложится ей на колени. Он плачет, и плачет, и плачет.

48q

 

Плачущий и слабый Джон уже не пытается получить внимание сестры. Смирившись с тем, что не получит его, он снова и снова обнимает медведя и накрывается своим домашним одеяльцем.

49q

 

Он сидит на полу один и плачет, закрывая лицо руками.

50q

 

Вечером снова дежурит Мэри. Джон ложится в кроватку, уже не протестуя. Он долго и тихо лежит там и сосет пальчик, пока наконец не приходит сон.

51q

 

День восьмой

Джон в апатии. Он лежит на медведе, не реагируя на действия других детей. Иногда он подходит и молча ложится на колени Джейн. А затем снова ложится на медведя. Джон постоянно плакал в последние дни и ничего не ел. Он очень ослаб. Сестры меняются. Но Джону, похоже, уже все равно.

52q

 

Сестра пытается утешить Джона, но вокруг слишком много детей, и они не позволяют ей быть с ним. Джон уже не обращает внимания ни на что. Он сидит на коленях у сестры, прижимается к ней и сосет пальчик. Каждый раз, когда подходит кто-то из детей, Джон начинает горько плакать.

53q

54q

 

Он безвольно лежит на коленях у сестры. И плачет снова и снова каждый раз, когда кто-то из детей походит к ним. Он все чаще и чаще закрывает лицо руками и ложится на пол. Он не успокаивается даже на руках у Мэри.

55q

 

Джон долго-долго сидит один на стульчике, держа в руках свое одеяльце. Он не реагирует на открывающуюся дверь. Джон голоден. Он сидит за столом, но не может поесть — он слишком расстроен. Приходит отец. Он пытается накормить Джона, но его приход не облегчает состояние мальчика. Джон берет хлеб, но из-за рыданий не может откусить даже кусочек.

56q

 

Джон долго плачет и на руках у отца. Наконец он затихает.

57q

 

Но отцу уже пора уходить. Джон начинает рыдать. Джойс пытается успокоить Джона, сестра Кристен пытается сделать это, Мэри пытается сделать это. Но Джон безутешен.

58q

 

Наконец Джон ложится на медведя в дальнем углу комнаты и снова начинает сосать пальчик, не реагируя на окружающий мир.

59q

 

День девятый

Джон плачет с самого утра.

60q

 

Сейчас десять часов, и скоро должна прийти его мать. Когда она заходит, Джон вдруг начинает сильнее цепляться за медсестру и сильно плакать. Он не хочет идти на руки к матери.

61q

 

Мать растеряна, она пытается заговорить с Джоном, но он отворачивается от нее и начинает плакать ещё сильнее.

62q

63q

 

Он ложится на плечо сестры, кидает короткий взгляд на мать и снова отворачивается. Мать берет его на руки. Джон затихает и начинает сосать пальчик, не глядя на нее.

64q

 

Через минуту он уходит от матери и возвращается к Джойс. Он плачет очень сильно, кидая короткие взгляды на мать и тут же отворачиваясь от нее.

65q

 

Мать пытается взять сына на руки, он вырывается. Затем снова затихает, прижимается к ней и сосет пальчик. Точно так же, как он делал это в последние дни на руках у сестер.

66q

67q

 

 

Приходит отец. И Джон тут же вырывается из рук матери, перебираясь к нему.

68q

 

У него на руках Джон в первый раз смотрит на мать. Такого взгляда своего сына женщина не видела никогда.

69q

 

Есть основания предполагать, что Джон уже не станет прежним. Что-то очень важное сломалось в его душе. И эта травма останется с ним на всю жизнь.

Ирина Семирина, психолог